<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>EMA、ピオグリタゾンはベネフィットがリスクを上回る(Update) へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.watarase.ne.jp/aponet/blog/110724.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.watarase.ne.jp/aponet/blog/110724.html</link>
	<description>現場の薬剤師に関連する、厚労省情報・新聞報道・WEB情報・海外報道等です</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Jun 2026 04:51:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>アポネット　小嶋 より</title>
		<link>http://www.watarase.ne.jp/aponet/blog/110724.html/comment-page-1#comment-2880</link>
		<dc:creator><![CDATA[アポネット　小嶋]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jul 2011 15:21:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.watarase.ne.jp/aponet/blog/?p=5810#comment-2880</guid>
		<description><![CDATA[PMDAウェブサイトにメーカー発出の文書を掲載しています。

欧州医薬品庁によるピオグリタゾンの添付文書の変更推奨について
（武田薬品工業株式会社2011年7月22日）

医療関係者向け
&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.info.pmda.go.jp/riscommu/PDF/riscommu110725_m4.pdf&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://www.info.pmda.go.jp/riscommu/PDF/riscommu110725_m4.pdf&lt;/a&gt;
患者向け
&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.info.pmda.go.jp/riscommu/PDF/riscommu110725_p4.pdf&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://www.info.pmda.go.jp/riscommu/PDF/riscommu110725_p4.pdf&lt;/a&gt;

メーカー発出の文書を掲載することも必要ですが、注目されていたEMAの見解（プレスリリース）の翻訳を掲載しないのはなぜでしょう？　

3~6か月ごとに再検討することを勧奨しているということは、日本よりは厳しい対応のはずです。（後で海外公的機関 医薬品安全性情報Vol.9 No.16に日本語訳は掲載されると思うけど）]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>PMDAウェブサイトにメーカー発出の文書を掲載しています。</p>
<p>欧州医薬品庁によるピオグリタゾンの添付文書の変更推奨について<br />
（武田薬品工業株式会社2011年7月22日）</p>
<p>医療関係者向け<br />
<a target="_blank" href="http://www.info.pmda.go.jp/riscommu/PDF/riscommu110725_m4.pdf" rel="nofollow">http://www.info.pmda.go.jp/riscommu/PDF/riscommu110725_m4.pdf</a><br />
患者向け<br />
<a target="_blank" href="http://www.info.pmda.go.jp/riscommu/PDF/riscommu110725_p4.pdf" rel="nofollow">http://www.info.pmda.go.jp/riscommu/PDF/riscommu110725_p4.pdf</a></p>
<p>メーカー発出の文書を掲載することも必要ですが、注目されていたEMAの見解（プレスリリース）の翻訳を掲載しないのはなぜでしょう？　</p>
<p>3~6か月ごとに再検討することを勧奨しているということは、日本よりは厳しい対応のはずです。（後で海外公的機関 医薬品安全性情報Vol.9 No.16に日本語訳は掲載されると思うけど）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
